《历辈班禅行家全集》藏文版和《格萨尔》藏译汉丛书始次与公多见面

  中新社拉萨11月27日电 (张伟 贡桑拉姆)行为西藏特出传统文化的代外,《历辈班禅行家全集》藏文版和《格萨尔》藏译汉丛书于27日始次正式与公多见面。

  据该项现在主办人、西藏社科院民族钻研所所长次仁平措介绍,《格萨尔》史诗被誉为“藏族文学之冠”“世界史诗之王”。据不十足统计,《格萨尔》全传至稀奇226部,100万余诗走,比《伊利亚特》《奥德修记》《摩诃婆罗多》《罗摩衍那》《吉尔伽美什》等世界五大史诗的总和还要长。

  次仁平措外示,为了让更多人晓畅这部西藏文学的经典,《格萨尔》史诗藏译汉项现在特地邀请了西藏自治区档案馆、拉萨师范学院以及青海、北京等地在内的区内外数十名中国藏学行家学者参与项方针译校、编校等做事。现在已经基本完善通盘30部书的初译义务,正式出版其中10部,今年岁暮将再出版10部,展望有关做事将于2019年通盘完善。(完)

11月27日,行为西藏特出传统文化的代外,《历辈班禅行家全集》藏文版和《格萨尔》藏译汉丛书始次正式与公多见面。图为11月27日展出的《历辈班禅行家全集》藏文版。 中新社记者 张伟 摄11月27日,行为西藏特出传统文化的代外,《历辈班禅行家全集》藏文版和《格萨尔》藏译汉丛书始次正式与公多见面。图为11月27日展出的《历辈班禅行家全集》藏文版。 中新社记者 张伟 摄

  次仁平措说,行为一部篇幅极其庞大的藏族民间说唱体铁汉史诗,《格萨尔》主体片面是散韵结相符的诗歌,在翻译过程中,除了要还原其蕴含的艺术性、文化性和民族性,“信达雅”也是主要的考量标准。

  普琼旺堆说,将一世至九世班禅额尔德尼一切著作清理编辑成册,以系列丛书形势出版发走,亦属始次,所以具有极高的史料价值和学术价值。到现在为止,《历辈班禅行家全集》藏文版系列丛书已出版了18册,共约1400万字。

  当日,据西藏社科院古籍出版社副社长、《历辈班禅行家全集》藏文版主编普琼旺堆介绍,此次出版的《历辈班禅行家全集》藏文版是在西藏扎什伦布寺挑供的木刻版班禅传记的基础上,收录中国各地现存的历辈班禅额尔德尼的著作而成。其中,大片面内容都是始次面世。

  此外,西藏庞大文化工程《格萨尔》史诗藏译汉项现在《(格萨尔)艺人桑珠说唱本》汉译丛书也在当日一路亮相。

 


posted @ 18-12-06 07:46  作者:admin  阅读量:

Powered by 北京pk10博彩 @2018 RSS地图 html地图